The meaning of kyo mizu dera, sanjiyusangendou, narashi, Kinkakuji 3

In 2007 February I went to Kyoto-Shi, Nara-shi and Osaka. Actually I visited the triangular city in one afternoon and night. When I saw Sanjiyusan gendou, Kyomizu dera and Kinkakuji. I could not go inside kyomizu dera as the parking space was too crowded. I had videotaped everything although 2 days later lost my camcorder [superstition: The Gods were unhappy with me when I surreptitiously took the picture of the gendou’s when it is not allowed.]

I have been thinking about stuff and I make some sense.

I saw Sanjiyusan gendou is said as “33-halls with demiGods” of Asiatic origin, with their Japanese/Sanskrut names. Actually there are 33-million Gods according to Hinduistic folklores in Hinduistic pantheons. SO 33 halls or 33 million Gods not withstanding it can be said as “tetisha gandeo”. The gandeo [ga na de ba] is quite close which means Folk-Gods, or popular Gods etc. Little difficult to decipher tetisha = 33 as sanjiyusan [not too difficult for me: tenjiuten] So ten = san might have been prevalent usage of 3 in India, which is now tin [hindi], tini[Odia] etc. So not really hard because t<>s alternation san is easy to know as 3 in indougana. jiyu=10 in Japanese. dus in Indian. But I think simply du is 10 in India the sa is a prefix to be found in constructions, eg du sa avatara =10 of incarnation. du is evidently tu, zu, su etc which is close to ju >> jiyu. so 33= tetisha [Ind-now] = tin-du-tin sa [indougana] = san-ju-san [Jap-now] and gandeo is evidently gendou = Folk Gods or demi Gods. I know there are 33 halls in that temple but don’t know if gendou is also halls.

While I am on temples you know that the Japanese tera and dera denote temple.

My analysis is very simple. deo, deu, de, shin, dian, denote God in Japanaese and Indian which are only cognates of each other. shin and deu etc are Japanistic and deo, deu, dian etc are Indianic. [In villages of Odisha which represent better face of what India actually consisted in the past dian is considered village speech but its actually much closer to shin of Japanese = God] When the Government changes history changes because Governments do not come with scholarship and they go on madly creating history of their own suitability and some of them are even considered Pundits or great scholars [pen/ben=study in Japanese, therefore benteka would be expert scholar which would then be pendeka close to pendita]

Also in Odisha and elsewhere [such as northern India] temple is said to be “deula, dewal” etc. Its nothing but “deura” = dera.

Its because of  deu=shin just cognates and la is ra with r<>l alternation and ra is just a plural denoter. In other words [even temple ] dera or deula are cognates.  One could just note that the ra plural denoter has two forms ra and la in Odia. The la might have come with the British who also say l as in Los Angeles but the Japanese not atall. But now the Odia people do, not only la, ra but anotehr special form of la which is spoken in Odisha and to my knowledge also in Panjab. The Hindi people as such do not say this form of la. It should be recognized as simply ra for all purposes I know.

te<>de alternation I have discoursed upon many times they are simply cognates or degenerated forms. Actually de is degenerated or slightly pseudo but they both [like ki, gi, ka, ga] are included into base alphabet. They are considered now base consonants.

Kyomizu dera. In my opinion it sounds like “khyamisu deula”= A forgiving God’s temple. I don’t know, but sounds too interestingly close. Such a temple does not exist in Odisha but the name does. Which is why God is carried to this day. God is carried via “honor” = name.

I haven’t known the meaning of kin ka kuji although I know in Japanese kin = Gold and gin = silver [which is why ginna= silverware in Odisha and perhaps elsewhere]. Kuji might simple be the Odia kuti or kuti’r = house. House or temple of Gold. Why Gold because the house is made with gold. But in Odisha God is often decorated with Gold, the suna besha. even see suna is a cognate of kin just like zen is a cognate of ksh y n = time. so suna is actually kshin or “kshina”, “sore ka shin na”. Gold? that belongs to the God.

Narashi is Nara shijar = Nara city, shijar = shahar etc. Nara is part of Narayana = God because you honor the names. [till today Narayana God Bishnu is honored as having 1000 names]. Narayana simply means honoring through names. He does not have a body but only names and incarnations.

Since man is differentiated from God by body but have names and honor it can still be used for man/person. Which is why n[a]r[a] =nr, is used as man/person.

In India in today’s time you can say the far fetched lands of “anciency”: actually to be found in Kyoto city of Japan. Holy and enticingly beautiful city. I drove around the whole afternoon and by evening reached Nara, which is in fact the 1300 yr old city in Japan, its olden capital for about 50 years. In India’s conscience it could be Narayana puri. Narayana shehar etc. Kyoto is also a very old city which was [and is?] teh capital for more  than 1000 years. Actually its Kyoto which I drove around for most part during day and saw its grandeur. I went around taking this street that street finding a parking for couple mins to ask around something and used my little Japanese to full advantage. 5 years later I am reminiscing, what an experience.

Do you want to know the cognate of futanari in Indian language? Email me. well its “pua ta nari” pu = purush = male person = boy.  onna, nari = woman.

Some additions if you haven’t already taken yourself to your bed bythe above remark:

The name kinkakuji is literally cognate with hindi sonekakuti’r and Odia sunakakuti which are addition of two cognates [kin<>sn] and [kuji<>kuti] because [kuti’r, kuti’ya, kudia [kuzia] are what kuji means: house/pavilion] One of the example where a Japanese word is literally the same with change in form not too much. kin comes from shin hence sin retained in India [sonpur, sona, suna etc in various diff language] That comes from shin=God because God is ornamented with Golds in Asiatic culture. Infact Gold-attire [suna besha of God] is celebrated to this day in Odisha with much fanfare.

3 comments

  1. Pingback: Kiyomizu dera or [k]-you-mi-shu deura? « Invariance Publishing House

  2. Pingback: Kiyomizu dera or [k]-you-mi-shu deura? « Invariance Publishing House

  3. Pingback: how well read are my language articles? « Invariance Publishing House

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s