How to say “I” (me or mine) in Japanese; #mdashf #kanji5

How to say “I” (me or mine) in Japanese; wa’ta’shi.

Note that: a real distinction between I, me or mine comes from what are called “particles”. It defines; to-I, by-I, on-I, From-I etc. The few help-objects that does so (by, to, from, on, in … ) in strictly phonetic language like Japanese or Indian languages are called as Particles. (Be rest assured particles have never been studied formally in Indianic languages, at-least as particles.)

Note also that: (I have said this somewhere in last 1 year or more, wata is whats rice in Indian, written vat or bhat, that what the 1st kanji is here, its called nogi-hen or nogi part. nogi is rice, or ear of rice, which is why this kanji looks like a rice-ear, the plant-tip. shi is like ji or shri. It could be that rice just denotes the Lord, farmer, owner etc. Nose then gives the human depiction. I or me to be known as “I who eats this rice” or “I who owns this rice” etc)

The further meaning of Sun.

You can see inkstone as ankstone where ank=ankh is eye and stone is Sun. Stone is sun as son+ton. son=som=sun and ton is greek for sun {if read reverse = Not}. This also comes from fact that ton is sound/nada and tuni {Odi: silent, phil: sun is always silent} !! Not is for this reason natha=Lord and nose/nasa/naka/niku. Greek are for this reason called elnik. {light of the nose/hotoke, elnis, sunil, suneli, blue, bluish}. Greek were ancient people who lived in every country and Greek lang. mixed with all languages. Wait for meaning of Megasthenes.

Kiyomizu dera or [k]-you-mi-shu deura?

while on kiyomizu dera, the famous 800 AD temple in Kyoto:

check out “Jojuin” garden, known as the “Moon Garden”

jotsna, jochhana etc [s/t/c alternates to >> j, jojna, jojuin ] is Indianic sanscrit for moonlight.

so base sanscrit for moon wood be jo/co/cho/cha etc note that this is present day [tsuki = moon, tsuki in Japanese sounds like chuki] which is an alternation of chundar=sundar = beautiful and chaki=circular last two in Indianic sanscrit.

10-incarnations [da-s-avatara] in Sanskrut and Japanese

Note how close the 10-incarnations of Bishnu = Narayana= Nara, are in Indian and Japanese. they retain at-least one monosyllable or more, which could mean the 10-incarnation system was developed much later and is a compilation from philosiphical and mythical school of thoughts prevalent up until now, but thesame linguistic system existed much before. I took this project 30 min ago and done.

Language connections points to an underlying beauty… (blog moved to another place)

Language connections are much more unbelievably simple than our day to day attitude towards them reflects. Everything evolves from a fewer set of things. The underlying beauty of the seemingly bizzare properties are only a diversion. Nature isn’t playing tricks. We are not prepared to take a route which promises us sound understanding of the inherent unity for fear of losing a dime of our ability to prove that we are capable of the immensely complex.

1 2