new ideas of language

Can we have only one language for the world?

Can we have only one language for the world?

See the following German words, (… and corresponding Indian words).

You would think Indo-Europian theory of language is valid. But still such a theory might be adhoc and simply a manipulation of what we see in a few instances.

In my years of analysis of words and phonetics (and alternation of elements etc) this is what I observed.

There are two categories.

The first prefers Sanskrit as a language, or even any source.

The second one prefers arbitrary factors, what I call sun theory, it can be called as a Sanskrit hypothesis, that is analysis can lead to matching + unification, but not any particular language. I am for the latter.

“I can’t believe” !

These tricks are not exclusive to Japanese alphabet. I also used them to match with Odia alphabet and south Indian alphabet to remember. Check this out !

い ଇ ಇ ఇ

The “i” [said as e, as in english] has a component which is partially same (two circles, if extrapolated) in Japanese, Odia, Kannada, Telugu. That is actually how I remembered. Even in Odia, Kannada and Telugu the “i-symbol” is same.

Check: ଦି ದಿ ది [I have written phonetics di as in “the” in Odia, Kannada and Telugu] The vowel “i” which is written as a symbol on top of the letter is same in all cases, so that helps to remember what the letter is reading. [I already know my native speak Odia, so its much easier for me to remember this way]

The approach to unify Language.

The thought of Sun theory of language is “äny word is an alphabet.” Therefore there are infinite number of languages and infinite number of rules of language and infinite number of alphabet. Therefore humanity has only learned to produce new alphabets, and a word is the way to do it. If I say damn, it says: d, a, m, n is an alphabet. alphabet; literal meaning is miniaturization. {therefore quantization} because alpha means less/ap/ab {ap as in apapsis, alpa as in Indianic: alpayu} and bat/bet is adjective-suffix of alpa. {as English: LY in nicely}

Chinese/Japanese and hypothesis of Sanscrit

here are some Japanese/Chinese words that are almost same or exactly same in English. {回向、 意向、真} Ekō, ikō, zhēn {echo, ego, genuine} They were right away uplifted like seven 7 [=shi-ven from shi-chi =七] [not necessarily stolen, stolen is something where you take it, borrow it, take it as help and later deny it and claim its yours]

These are just remarkable examples. You can find plenty more if you do some research ..