A language based article with explicit usage of language.
A few years ago, about 3 to be more precise, I became interested about language theory. Much the same way suddenly I became interested about supernovae, neutron stars, black-hole formation, Astrophysics in short, only yesterday, on new year’s day, and I wrote one long article on such (2.5 K words when finished yesterday). Now since it throws off enough glaring holes in my understanding of stellar processes, expect me to be able to learn more of such as and when. But when I said language theory I didn’t mean I suddenly took up any established theory of any scholar. ( I am not a big fan of this guy being father of that theory or that guy being a godfather of that theory especially if I can see a lot of glaring holes in the theory, eg Noam Chomsky is called the father of some language theory, to what good? We merely pick mayur chandrika, the peacock feathers that ancient India is portrayed with, to be decorated on the Kings throne)
I merely wanted to understand what fundamental facts we know about language, given that you have known or studied many language some degree of scholarship builds into you as to what rules are applicable under such circumstances and what rules are eg known. So from that perspective I began applying or testing some transliteration rules, some phonetics alternations, what are basic questions that forms in mind when one sees language with some degree of analyticity, eg, to be able to grasp an overview that can then be shared or taught.
So it was a multi-dimensional effort, some of which are known and some of which threw me more than once and for longer period of time into a strange uncertain feeling .. It zapped my mind for a while, to be honest for months when I began seeing patterns and a sense of unity among it all. And it is perhaps 2-3 years ago what was the status that I am trying to recall now. So when I began, lets say, 3 years ago, the idea was to learn Japanese and Sanskrit.
(I only had basic prelim knowledge of the Japanese language but I lived in Japan, so I knew how to speak and when I was in Japan I spoke practical Japanese, eg only the stuff that I needed, juu lita ni shite kudasai 10 liters “of petrol” to be filled please or ima nanji desu ka = whats the time now, or nan sai desu ka? = whats the age, “your age” eg. But now I have learned total alphabet of Hiragana, and can recognize or familiar with tons of kanji, eg drop , 食, I know instantly its shoku/tabe = “eat” )
( Sanskrit, it was always my intention since youth to learn it, as it was never taught in my school or college in any formal way, but gradually it threw so many contrasting exceptions to its validity, that I have more than once pronounced, it as NOT a real language that ever existed, although I agree that its an useful way to code or enlist the Indian base of language, hence anything that we try to correlate, eg one can merely cite it, although it is hypothetical and not real, in a way those who know certain basic facts of Sanskrit can directly then understand your language analysis. eg I can say the same thing about Greek, even if it is a real language it would only make sense if someone knows Greek, and correlate, else there are other equivalent ways, hence Sanskrit is still very useful from science of language purview. Indeed due to the phonetic nature of Indian language and say Chinese and Japanese they all are amenable to mixing with Latin and Greek language, eg Nova is not only an example of Latin origin with meaning: new, so is Indian: nova is phonetically same as naba, hence navya etc, which also means new. Now it will merely be told that Sanskrit: naba, nabya, navya, since the transliteration rules will change even within India, but evidently they represent same phonetics, and that is just in the nature of language, nationalistic and jingoistic proponents such as one I met a year ago didn’t like the fact that Greek phonetics are mixed into Indian phonetics, read on, till they become explicit.)
So I made rapid progress in both language but what I was merely doing was testing one hypothesis from one language across other languages eg. So if I see some pattern I would try to seek out answers in what it leads to across other languages, going back and forth for hours, tons of hours at a time. Basically, Chinese, Japanese, Indian (Hindi, Odia), English, and Greek words were tested, although not in profusion, but profusion is a matter of persistent excavation which is successful only when the base is available. And now the base is available due to such pain staking research and the articles are among one prominent line of research direction on this website. language.
Since basically this is an intuitively mathematical or patterned knowledge base, language has become a technical activity of research in my opinion. In such I began seeing triangles, but that’s better be postponed to a level when I have reviewed all that I have done already so that any holes of understanding or presentations are first removed. Plus triangles can always wait. There are many fields of research where triangle can be directly visual. Once my language research is perhaps more sturdy smarter mathematicians can come up with their theory of pattern seeking in linguist objects.
So while I successfully spotted patterns and an unity among it all which took more than a year, during which time I began seeing alternations like m/b or p/e as being prominent although unnatural as they seem in the face of it. These two alternations are remarkably enough astounding in their power to convey knowledge in language, hilariously enough in explicit language across many language which I have researched.
eg on different occasions, and I still remember the facts, much to the humor of the situation, because we always remember the filthy words, I found that whats valid eg between Greek and Odia is also valid between Japanese and Hindi or say even Chinese and Hindi. And such language unification is not only valid for explicit words but for all sorts of words. We are just a bit sleazy when it comes to explicit words but a linguists knows no better than being neutral. So I give it a chance.
Lets first go to Greek vs Odia. If you remember on this website the word boustrophedon is in its parts and conjugation, after slight transliteration modification, phonetically and in meaning the same word in Greek as it is in odia, although the target practice have to be excavated by someone with deeper degree of research. May be that privilege of one vs the other is not available, may be its so unified across many language
pussy > (Greek) mounáki > (Japanese) manko > Ind: ma+anga
If you alternate the m/b therefore m/v you see (with obvious: u/g eg and k/c/s)
mounáki, manko, ma-anga> vaginasi
Before we go for more interesting facts, here is how manko is a ma+inkei where inkei = anga, is not directly as such penis but a part of a body and even in more unified sense fire (Ind: ani is fire) or shadow. (Japanese: in shadow). (inkei is penis in Japanese and anga means any body part especially penis in Ind)
Strangely enough: gáta (γάτα=gáta, Greek for pussy, is also same in Odia: gata which is used as hole, hence a hole in the body)
Greek for vagina is ton kolpa; τον κόλπο, which according to my sun theory; sun sol+paya The feet of sun. I have noted earlier how, ton of Greek is ston (as in eg Einstein, with ein = ani = fire, ston = place/space/city etc) hence splits into sun or ton. It also splits to jon, gen, yon etc which are simply various namesake of sun, eg gen as in Ind: ganesh/gyanesh or (Japanese) gengo = langauge because people speak. Gyana is knowledge as in guarding, eyeing, watching therefore knowing. Its sun which guards or eyes us, according to ancient philosophy, you will perhaps not find explicitly said, but obvious only if you hav some degree of comfort with philosophy. But gyana is translated as knowledge in Indian language because of this reason, sun goes to gen/gan/gon etc which is again phonetically altered to gyana: if Canada is kyanada gan is gyan etc. (its for this reason ganesh is called as Lord of Knowledge because Ganesha is transliteration wise gyanesh gyana + ishu = knowledge + Lord, but also genius is nothing but for this reason ganesh, a lord or person of knowledge, note that ishu is not only Lord in Indian languages but also Japanese, in-fact pretty many words, as you are just seeing inkei = anga etc are just the same word)
Okay lets get back to therefore Greek and Vagina worship. But ton is not only sun in Greek but when seen reverse in Indi also. (quite legit and immediate possibility as would occur 3.5 k years ago, you flip a coin you flip a word)
See the connection first. ton or ton ilio (and ton ilios) is nothing but sun light. ilio and ilios are words for light in Ind, if you do not mix up with how we transliterate roman alphabets now, eg you should allow yourself to see that s/c/k, at the least, a fact I call immediate or slight alternations. When you come to terms with the fact that any letter is any other letter, you can play around, m = x, so I call its mx or xm = xama theory. XaMa is mercy in Indian, hence, sun. Sun is in pretty many culture, mercy and peace. I have shown this earlier eg in Japanese anshin (ani+sun) is peace. In Cambodia: shantiphap, in Indian shanti, these are but only phonetic alternations of sun, or the reverse sun is a phonetic unification of all possible alternations of words that have ever occurred in human history. As a nugget: Cambodia is nothing but khem+udaya sun + rise. But daya is mercy and khem, khema, cema, cam etc is mercy. So just an emphasis on the words in ancient times, could have been a trick, doublification is what I call it, eg Blabber could as easily be written as blaber. but we stress on the b. latter. Letter. Also thing about unification and alternation cam is also som so som is sun, Indianic. there is just 1000s of ways possible in and out of each word more so if they are ancient in origin.
So ilio/ilios ( the phonetic way as available in Google T is not rendering) is nothing but alok, alua etc indic for; light. not is I think, the word nat, natha = Lord hence sun. (to be eg found in jagatnath = jagannath=juggernaut) Its basically jaya+(tou/thaya)+nazar/nagar. Sun eyeing/guarding/protecting, hence city, person etc. But remember this is a formula of theology, and the reason I put tou (eg tou Theoú, again doublification; thaya deva, daya deva etc = mercy lord ) with thaya is to say, theo, from Greek origin is Lord, for the reason that its sun which is almost still or thaya, that is it with us forever. Only if you look across language you will see the meaning of language, that was the original spirit behind Sanskrit. (and see there is already a sun there, sun theory = Sanskrit, a comparative analysis and hypothesis of language although this time I am discovering tons of interesting phonetics and alternations and an unification system)
But the formula is “God+Guards” notre damini or neturei karta formula. [netrai xetra = guarding the city eg among many meanings]
Note that kolpa would come as kalpa = fantasy, imagination (India). But also a word, the vagi part of the vagina is nothing but the bia/via in Odiah. Which was 1000 time searched in my website. Its nothing but vagina in Odia. Thanks. Only phonetics although unified across language while explicit, nonetheless hilarious I believe.
Are we done yet? Not really. But butt in Chinese and Hindi are same, check on GT. Also while you are there check, Japanese: kyonyu (tits: is nothing but Ind stanya boobs, tits, because k = c = s, and s almost always will come with t),
chitsu (Japanese for vagina is also chut, hindi for so)
I thought when I observed, that they would be stolen from one language to another but there is an elaborate structure of unity across language that I have been calling as sun theory of language. eg what would be 4 in one language would be umbrella in another due to their philosophical relevance with each other through sun, city of residence or anthropology connections.
In that respect much has been found on this website. eg 日本, the kanji for nippon, nihon or Japan (whose Indianic I am finding to be agni, niyam or swapna “desha”) is nothing but first kanji is sun and 2nd one is an umbrella (as held by kings) Sun’s city or Sun’s country. This is the same reason ko 少 = small is so kanji-ized because that represents a small umbrella, when folded.