Some interesting findings in ‘kanji”. 1

I am sad that some very interesting posts I made on face-book, on my findings in Kanji, are not visible to me. Someone purged them? One of them was “the origin of word nemesis“.

I made a separate article (the origin of word nemesis): I am not sure all info would have been recovered.

This was the finding how English 7 is taken by flipping Japanese and Chinese,  Japanese 7 = 七, upside down.

Imperialists did much more stealing than this. (– Stealing can be elaborate and it may not be stealing, either, but its a discovery of facts of mixing, this website in last 2-3 years is replete with such facts especially in connection to language-research)

It might not have been stolen (either) but formulaicly understood and then, the greedy imperialists just twisted everything and denied any access to deep information that were used for such, eg by patent etc. Its easy to find such, again, simply by researching.

1) 死 = 名+七. (me thinks: This is a very remarkable finding.  )


It “proves” (you are allowed to disprove it, not throw opinions at facts?) that Chinese Element System which is sometimes claimed to be a 5-element system is actually a 7-element system [as is also reflected by 7 layers in Japanese temples]. The Greek and Indian 5-element system which are copy of each other, is simply an imperialistic stealing of the Chinese system (You are supposed to check these facts if you are to criticize my statement, but don’t criticize what I am telling here, because what needs to be criticized is why such a falsity is upheld?). [7 = 3 + 2 + 2′] so 3 + 2 = 5 and 3 + 2′ = 5′. (note the primed, it says they are merely different elements, although 2 in number )  5 is Indian or Greek and 5′ is Chinese. (as per many hitherto existing claims)

In other words the imperialists forced the world to accept an untruth. Its also remarkable in the sense that this shichi = 7, would be found in kanjis that denote natural elements eg flesh or fat, finger, flower etc. [Of-course everything has nature’s element in it, but think an elaborate system where a few objects are assigned to a particular logic so that people can remember the inherent objects]. I have also come across explanations that the 7, kanji, would represent people in the sense of persons. (eg 2 people sitting together) So that sums all the situations about 7, that I know so far. 

I have also “observed” that many other numbers and calender system has been “copied” from Chinese, or Japanese into Indian, and English system. [which is why we now call it Indo-European System, they were “commonwealth” in imperialist terms, steal-together-share-together.] Although, I haven’t written any article so far, on how calender or number-system is also mixed this way, from the original Chinese System, there must be some patterna la shichi” here. They might have had done this by an agreement which was later revoked and hidden by those who gained valuable ancient systems and started claiming everything is theirs by creating myths. [eg myth of Sanskrit.]

Since these issues are often grievously nationalistic, scientific research or its results are often to be found obscure by any judgement of their merit with a biased view, just look at the way we face dangerous forms of nationalism and conspiracy (drama is nothing in comparison, everyone enjoys drama) in our world today. Not that science of a time would not be fully riddled with half-baked ideas, and I am in-fact saying that it is, but given progress of research and credentials of science are so slow, such a new line of discovery is for me, very valuable, I began with studying to know, not studying to discard, but I am facing the dilemma of science, not that of social blogging although social blogging is what I am doing, and in that context things can be more of embittering, because of what I said; looking at science with the skepticism of society, not skepticism of science, of-course the latter might be even worse, what I know.

But here is some more kanji properties I have discovered so far. All of these, I learned, simply, by comparing various kanji with each other so, a shear dint of luck. But I also have a book by Tae Moriyama which I started reading, only today morning (perhaps I am talking about reading for the very first time, that would give my involvement with its ideas as of 24-12-2013, only 1 year 9 month less 4 days. This book gives valuable Kanji Information. So now I guess things will be easier.

Here is a really good one which does not match with Tae Moriyama’s Explanation. But this one of mine is remarkable, you can see, it just fits in there, just like the “nemesis” case. (described in 1 and also linked to original article) The findings below: (are a part of what I am calling now, kanji equations).

1. Eureka: nishi 西 = shi 四 + ni
西 = 四 + rotate-90-degree-clockwise-this (に)
[which means, west = 4 directions + a sense of to, from, towards etc, a very good primer to what ni is, a particle, and how it was created, by cutting the kanji for west ]

I have concluded that this cutting also follows a more useful, number system of Japanese. 

2. Here is some interesting stuff: see how kanji works: 

ken, katana; 刀,  chikara, ryoku; 力
sword , force … same kanji with a  little change. These were given to stress how other kanjis are cut from the original: 西, not just numbers and another finding of 24-12-2013: all ukanmuri are also formed from 西. 西; 宀 艹竹 穴 雨. (For take-kanmuri which is the upper part only of 竹, Google Translator does not have that uploaded !! And for 雨, slightly different: the rain strokes)

For humor lovers: this following symbol can be put all over USA rest-rooms; 早, it means “quickly“. [ha-ya in Japanese] it has many meanings, by the way, eg “quickie” .. its so easy to remember therefore; “Sir, you ordered sushi and , it will be in 5 minutes for 5 minutes.”

( I often feel sorry for hurting anyone’s sentiments with such humors, you know how one sentiment leads to another and not everyone is ready to see such, we make a splash of everything because of that reason, cut stuff in a logical way, you will gradually become far more capable and would not have to take recourse to David Hume: Reason is subservient to emotions, lame and negative, it wants to score on disagreements.)

I am trying to figure out this: 払, 私, 仏, 去 [nose to the right or below? pun intended, right, of-course].

payment, me, I, myself , hotoke or Buddha, sa = go, leave or move.

I think, nose represents person. (or honor) and 払, the left side here represents su, se, tsu etc perhaps do [action or work among other things]

might simply mean Buddha because “person’s honor“.  So that symbol to the left may mean “honor”. (among other things) I haven’t yet confirmed this, but look at this [ means trust, see left, trust, honor ] (note as of today, 24-12-2013, its clear that, , the left part is called nin-ben or person-part or person-type, also called a radical, there are tons of radicals in Japanese-Kanji, as we will discover gradually, so I did guess correctly, when I did not know much Kanjis myself, I compared various kanjis to find my own understanding and they have all worked out correctly as predicted by me; eg as I predicted above “払, the left side here represents su, se, tsu” )

the left side of this kanji, is present eg in finger: yu-bi; .. So I think, it simply means “dofinger helps to “do“. But whats that “hi = day” and “shichi七 =  7” doing there? Perhaps you “do” only during day and in night you sleep. (24-12-2013 >>) That was just a humor, it was preliminary days of humor. Whats that 7 again? I think that represents the 7-elements. You may find it in various things, eg: body-parts [so far I found on finger and back] But, if one goes by how is used in sense of people (eg people sitting together) one sees that 指, merely says action performed by people is by fingers. And therefore: an action (by fingers) of honor or trust, payment.

se-tsu = connect .. you see “do” + woman + voice. [1. se-tu is Indian for bridge, phonetic matching can often lead to cognates, 2. (24-12-2013 >>)  = + 音 – 日, we can make the kanji here into another exact kanji equation, this probably says women connect by voice, more is not clear to me, at the moment.]

Ok, now I know why is me, I or myself [wa-ta-shi], because of: 。In 私, 私的, to the left of each there is a symbol which is used for “private“. This took me a while to find, about half an hour. This is why  (ka, kazoku 家族) is family, and shi-te-ki = 私的 is private. [when I said (which is used for “private“), like above when I found nin-ben 亻eg in 信, is for “honor”, my predictions again turned out to be correct: here is how, but I must mention private is as in ownership, eg RICE)

But, I started this analysis several hours ago because I wanted to know (these following kanjis): 慣.. 貸.. 質.. 費.. Whats that box with 2 lines inside and 2 strokes in the bottom mean? I find after a few hours of learning myself kanji-schemes, on Google translation, [which does not tell you so in any way] it means: value. [guan in Chinese] (24-12-2013 >>) Note that this method of comparing various kanjis thus worked out really well, and predictions were all valid in one way or another, and today I have what I am calling, kanji equations. After more than a year break into this research, I came back this or last week and I am reviewing these articles. In last 2-3 days a couple more connections have been found. So I am all excited and would like to extend this search and find more connections.

[this kanji came from my friend’s Face Book wall] its na [Chinese guan, Indian: guna, and its (phonetic) variants: guma, guman, gaun etc] it means familiarity, inertia, attitude etc.

[Japanese: ka-shi, Chinese: dai, Indian: dai, de-yaw, da-yi etc] rent, due, loan, loss etc [English “due” derives here] the top sign I explained, earlier: into, Japanese: ka. So valueinto = due, credit etc.

shi-tsu [eg as in sei-shitsu] is nature, property and characteristic,  again because: value. I don’t yet know the top symbol. (also used in sense of hostage or pawn, the meaning is given in Tae Moriyama’s book, linked above; two axes on top with kai = money on bottom could only mean hostage because of such value)

hi means fee [cost etc] by reason of logic; the English fee derives here: [In Japanese eg there are hi, fi, bi, pi as the ~same phonetics, which I suggest as a  degenerated phonetic set or a syllable-unit]

Note related to above: this one is “value“. Present eg in “ka-shi = rent-due” and “shi-tsu = properties“. Its Chinese Guan, which renders itself to Indian: Guna = properties, value etc.

This kanji is called ‘kai” = shellfish. In earlier times such was used as money. Hence value. But lo-and-behold this is called “kaudi” in odia which is the shellfish. And in archaic Odiakaudi” was used as money, hence also still used as marriage-tradition in present days in Odisha. Note that Odisha has been a maritime civilization faring into deep ocean for trades with Indonesia, Bali and Sumatra, since ancient times, which is celebrated as Bali Yatra or Bali Festival, till date. My hypothesis has been bali = bayi or bai which is Chinese for Ocean. …

The kanji is drawn on the basis of look of shellfish.

Here is some more interesting stuff: 多 名
ta [as in ta-su-na = many]
me-i [as in na-ma, na or namae = name]

what we see here?
a mouth: something, someone, to be said.
repeat of something, someone : multiple.

Ah, I can’t stop telling you this: Do you know how they write the kanji for Pig in Japanese? [Pig is called bu-ta]

They take partly from house and partly from light. (actually as of 23-12-2013, I like to make a conceptual amendment that , is used in two sense, called nikuzuki, when used in sense of flesh or parts-of-body etc and tsukihen, when used in sense of moon, month etc or any other contexts !!)
Bright-Domestic. [white-pet] I would like to amend that conceptually, today, 24-12-2013, pet for flesh, hence pig.

豚 = f*(家+明)
The image below the kanji for house [] is same as right of Pig [] and right of light [] is same as left of Pig []

豚 = light + Pet >> amended >> flesh + pet = pig. But note that the prediction from comparison was correct save the degenerated definition of the radical 月 is called as nikuzuki (ni-ku is meat in Japanese and so nikuzuki refers body-parts) and tsukihen (tsuki is moon, month etc hence light, brightness etc)

Give me some more opportunities to tell you this: word-of-the-day: sui-ei, oyoi 水泳 [水泳, 泳] swim
Check: water is the kanji sui [Chinese, shue, Indian jal derives here, perhaps due to phonetics, l being y or i or e etc]

swim is sui-ei [hypothetical-Indian would be jalaya, jale, chale]
water kanji is . see thats also present  in . The extra kanji-part to left is wave, ripples (as of 24-12-2013 called as sanzui, meaning water, but my understanding is waves of water as is clear from the pictograph, see that zui is lit. sui, phonetically hence water). Which is why you see this in ocean = umi: 海 (Indian urmi is waves of ocean or ocean, that I forgot) See there is a “mother = ha-ha = 母 ” in it. So I am trying to figure if its indeed Mother-earth’s ripples = ocean. (yes its indeed, but since this article is growing longer I am cutting off further explanations)

Also the extra stroke in [wave+ water  + stroke] I don’t know. Note that indeed would be waves of water because together with suiit makes sense of, swimming. (and swim is sui+x, sui is Japanese for water, sui-min for sleeping, swim is a sleeping posture in water)

Ah, here some more: word-of-the-day: suika 水火 [sui+ka] why is watermelon called suika in Japanese?
sui is water, ka is glow. But ka is tuesday also for that reason. They used to eat watermelons on tuesday? [as part of any festival or celebration? just a light hearted consideration]

why not know some more *: I wonder whats the connection: sake = liquor, ni-shi = west, 西

* we are almost at the end of this article, it takes several hours and far more to write and review such articles, but if you have an hour break in an airport or waiting for food for 45 mins in a restaurant isn’t this a good article, to know some Japanese from someoen else who lived in Japan for 3 years and learning himself.

Since has waves in it [left-part] and it matches with ni-shi = west except 1 line, whats the meaning? [“ripples” from west where wine was produced?] This we will research more !! … again !!

But listen to this one: a ha ha … do you know how Hindi: “yakin” = trust, faith, believe, comes up?

Its the same old [ksh = x] formula. (so find out anything on what has been said on x = ksh, on this website, well x is a combined process of k, s, h etc hence it splits or recombines, in other words sometimes Chinese word of X will go partly into Indian and partly into Japanese, and sometimes into both in all possible parts, k, s, h etc )

The idea is Japanese and Indian languages (to much extent with Indian, because there is also other type of mixing due to India’s unique history, Japanese language’s parentage is not questioned) both originated from Chinese. You will see plenty of plenty of evidences that have propped up during my unexpected amateurish language research, some of which have been shared over the years, but its so very formulaic it will just pour like lemon candies for a dollar.

Chinese “xin” and Japanese “shin” are faith, trust, reliability etc so India picks up “kin”. Then put a “ya”. The Indian (Urdu) word for trust etc is YaKin. [the put might be a tool of 1000 years, a fact of origination or  a fact of imitating, I am not claiming anything exclusively. But this particular example is Urdu? So it can have its own warped channels to end up in India, irrespective of what nationalistic fervor it would incite.]

“When we speak we produce various vowels unintentionally.”

See how, English: Rely comes from Chinese: Lai = trust .. (because they are same phonetically and have same meaning, no doubt they are cognates and in-fact same source of the word). Japanese: rai is the same word as Chinese lai, also connected through the kanji:   (rai, lai). This only tells the kanjis were followed and so were the phonetics, given to how Japan does not L. China does, India does, Europe does. But that might be originated in the imperial pasts of these countries. If not its still an exception. But shin 信 (as said above) and rai , as here from lai 頼 also get combined to form a new word shinrai信頼, in case of Japanese, with same meaning as both shin and rai, TRUST. shin = rai = lai = shinrai = rely = trust, shin = xin = (ya)kin. It is the same word. Can there even be an doubt?  (of-course no-one knew this so far, and sorry, as a scientists its not my renunciation responsibility to make sure facts are known before, we investigate and we find amazing stuff, painstakingly)

I am not working right now, Only for last 4 hours (and some additional couple hours) of REVIEW and perhaps several hours of writing and researching on this article makes it 10 hours of work. But since 5 hours of such was devoted last year, here is just some more remaining facts. Its not good to purge any interesting findings especially as it concerns Civilization’s history. What say? So here is a few more.

Can’t stop telling you more: word of the day: jū = jiyu 住, sei , jū = living.

[Japanese: jiyu, Hindi or Odia: jiyo, jiyo mere lal, ji-in-ba, in is i+nasal-n].

Myth: it all comes from Sanskrit, reality: carefully stolen .. Sanskrit is the hidden base from where this can be done without getting shocked about our nationality. PArdon me, if that isn’t acceptable, it might just have happened, lets just say there is elaborate amount of facts that just says, these different language are quite the same language although only deep excavation points such out. Outwardly of-course nobody says kanji si same as Devanagari, although with hiragana (which are sometimes cut-out from kanji?) there is exact matching of some characters or letters.

sei: life, law, properties, nature.

(住, ) same kanji used in both cases, stroke is placed on top in case of ji-yu to accommodate clarity? The left part in ji-yu is as I had said earlier: trust, dependence. (but as of 24-12-2013: ni-n-be-n 亻 = person, related to person, hence trust etc. trust = 信 = shin, as we saw above also has,ni-n-be-n: 亻)

Hence life-dependence is living = ji-yu = . also see contrary to the other case: the 3-lines are end-to-end, no extra space on the vertical line. So there might be more information here to recover.

One comment

  1. Pingback: Relations among kanjis discovered by me. « Invariance Publishing House, mdashfoundation

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s